Izdavačka kuća Geopoetika nedavno je objavila zbirku priča „Mala sveska istoričara“ autora Milana Ristovića, kao i knjigu „Savremena iranska kratka priča“, koju je priredio Aleksandar Dragović. Ova izdanja obeležavaju značajan doprinos savremenoj književnosti i predstavljaju bogatstvo različitih perspektiva i iskustava.
Prema saopštenju Geopoetike, Ristovićeva knjiga je opisivana kao „najličnija“ do sada. Autor, koji je redovni profesor opšte savremene istorije na Filozofskom fakultetu u Beogradu, kroz svoju zbirku priča vodi čitaoce na putovanje kroz uspomene, snove i reči koje oblikuju prošlost i sadašnjost. Ristić istražuje krajnosti života, od tradicionalnog seoskog načina postojanja do urbanih iskustava, otkrivajući složenost ljudskih sudbina i društvenih konteksta.
Priče u zbirci „Mala sveska“ kreću se kroz različite geografije i teme, od Kosova Polja i Sombora, preko grčkog ostrva, do Sent Luisa, Berlina i Sidi-bu-Saida. Kroz osam priča, Ristić istražuje slojeve intimnih i kolektivnih iskustava, preplićući realnost sa snovima i sećanjima sa nadrealnim prizorima. Njegov jezik je opisan kao „nežan i topao“, a priče su prožete tišom tuge, ljubavi i nostalgije, što ih čini emotivno snažnim i duboko dirljivim.
Pored „Mala sveska“, Geopoetika je objavila i „Savremena iranska kratka priča“, koja se sastoji od 23 priče koje obuhvataju tri ključne faze razvoja iranske kratke proze. Ova knjiga se fokusira na period dvadesetih i tridesetih godina 20. veka, kao i na razvoj i učvršćivanje proze od 1953. do 1979. godine, te raznovrsnost koja je usledila posle Islamske revolucije 1979. godine.
Knjiga pruža uvid u razvoj stila i tehnike pisanja iranskih autora, kao i u načine na koje su pisci reagovali na velike društvene promene koje su oblikovale iransko društvo tokom turbulentnog 20. veka. Ovaj izbor priča omogućava čitaocima da razumeju kako su se umetnički izrazi razvijali u kontekstu političkih i kulturnih previranja.
Prevod priča sa persijskog jezika izvršili su Dragović, Petar Janačković, Miloš Delić i Elvir Musić, čime je omogućeno da se iranska književnost približi srpskoj publici. Ova izdanja ne samo da obogaćuju književnu scenu, već i pružaju priliku za dijalog između kultura i razumevanje različitih perspektiva.
Geopoetika, kao izdavačka kuća, nastavlja da igra ključnu ulogu u promociji savremene književnosti i omogućava da se glasovi novih i etabliranih autora čuju širom regiona. Ova izdanja posebno su značajna jer nude uvid u lične i društvene priče, osvetljavajući složenost ljudskih iskustava kroz različite narative.
U svetlu ovih novih objava, čitateljima se nudi prilika da urone u bogatstvo izražavanja, kako kroz Ristovićeve lične refleksije, tako i kroz perspektive iranskih autora. Ove knjige pozivaju na razmišljanje o identitetu, kulturi i istoriji, naglašavajući važnost književnosti kao sredstva za razumevanje i povezivanje različitih svetova.
Geopoetika nastavlja da inspiriše čitaoce, a nova izdanja predstavljaju još jedan korak ka obogaćivanju književnog pejzaža u Srbiji i šire. U vremenu kada su glasovi marginalizovani, ovakve knjige pružaju platformu za dijalog i razumevanje, podsećajući nas na snagu reči i važnost pripovedanja.